Hay un color de la luz que lleva tu nombre. Lo leí cuando el día despuntaba y tú dejabas que las palabras opacaran tu suave rastro en la tarde agitada de tu cabello. Mirábamos de frente la debacle de una flor de maple y rimábamos con los dedos las nubes que se parecían más tímidamente … Sigue leyendo Alhelí
Dilución
Advertí una longitud melancólica, oceánica que se dejaba disipar en el aire. Naufragaba en el verde envinado de tu mirada, mientras tus palabras hendidas de luna en esmeralda ceniza pestañeaban alejándose. Nadie sino unos versos corroían el silencio. (26 de Febrero de 2020) Fotografía: Paul Nicklen
La Jauría
El cielo con su goteo viril de luna ondea… en el estupor de las estrellas. Con el volcánico tiempo endurecido en granito de afilar pulimos las garras de las palabras, aullamos en el acecho un deseo. Con el olfato atisbado en la presa rodeamos el territorio de la noche, acorralamos uno a uno sus miedos … Sigue leyendo La Jauría
La Ráfaga
El jazmín huele a ti. El aire, el viento, las horas de la tarde, la palabra vertical huelen a ti. Cuando despierto y me dan ganas de volverte a soñar me doy cuenta que la mañana huele a ti, que las sabanas y la cama, que la avena y el agua huelen a ti. Incluso … Sigue leyendo La Ráfaga
La Playa
La arena se reclina plácidamente sobre la ebriedad de la playa. Las palmeras zarandeadas en el viento bailan al ritmo de tu pupila hendida por la emoción de extrañar: Palabras estoicas, junto a ti perduran sobre la faz de la memoria. Alcoholizada la marea entre la espuma flota prosaica una flor de poesía. Y en … Sigue leyendo La Playa
Miyuki Bashi
En el puente Miyuki veo llegar cuerpos calcinados, bailan una danza en la ceniza, juegan a dejar pasar el fuego mientras el ocaso tarda en enloquecer. Hacen guiños esperando que la carne no se desgarre. Los ojos se desorbitan esperando que la mirada no se descuenque hacia el horror. La muerte doblega el tiempo. Todos … Sigue leyendo Miyuki Bashi
El Agravio
Aceptaré tus decisiones. No les voy a temer, no las quiero evitar. Cruza la puerta, no le temas, los pies andarán a voluntad. Después de todo, el tiempo errabundo se abrirá camino, como se abre camino el agua, como se abre camino el río. Dejemos que pase lo que pase, el aire, la ciudad, todo … Sigue leyendo El Agravio
Soneto XVII
(Traducción) Se han quedado en suspenso mis textos y aún no sé cómo resolverlos. Pero en el camino he llegado a disfrutar el hacer otras versiones de algunos poemas. Tristemente no todos son exitosos. Pero creo que este texto de Shakespeare en inglés isabelino, no está tan mal. Al menos recupera lo que dice el … Sigue leyendo Soneto XVII
Para Lesbia
(Traducción) Intento un ejercicio de traducción: soy índigo de él, pero quiero suponer que es mío. Me tomo algunas licencias poéticas para redondear el texto. Solo espero no traicionar al poeta. Sé que este ejercicio no se parece a las traducciones que se encuentran en el mercado, de hecho intente el ejercicio porque no entendía … Sigue leyendo Para Lesbia
Unción
La luna trama en una espiga de luz algunas indiscreciones. El viento trenza en las hojas memorias entre ramas aun desgarradas. Has decidido cruzar un camino en el asedio de las espinas. Es claro que tus sueños que iluminan el caos son ambiciosos como los de una noche viajera. Sabes que te esperaré. Nos damos un … Sigue leyendo Unción